Storia della lingua | Grammatica | Fonetica | Ortografia | Linguistica | Strumenti didattici | Dialetti francesi | Francofonia nel mondo | Francese per studenti | Francese per insegnanti | Francese d'affari | Internet in francese | Curiosità
 

Iscriviti ai corsi di francese online e impara il francese da casa tua: accederai alle lezioni, gli esercizi e gli altri servizi....
Hai forse una domanda sulla lingua francese? L'esperto online ti risponde via e-mail entro 24h.....
Iscriviti alla newsletter per restare informato sulle novità del sito, le offerte dei corsi, i nuovi articoli.....

Partecipa al sondaggio e fai sentire la tua voce!

 

Les mots pour le dire di Marie Cardinal (di Elisabetta F.)

Titolo : Les mots pour le dire
Autore : Marie Cardinal
Edizione : Grasset & Fasquelle
Genere : romanzo

Questo romanzo ha ottenuto il Prix Littré nel 1976 ed ha fortemente colpito i lettori dell'epoca per la sincerità violenta, quasi sfrontata con cui viene narrata la cronaca, rigorosamente autobiografica, di una giovane donna in preda a disturbi psicofisici, sull'orlo della follia e del suicidio.

Marie è, suo malgrado, la protagonista di questa storia.
Alla base della sua profonda crisi sta il suo mancato legame con il padre e, soprattutto, il particolarissimo, addirittura conflittuale, rapporto con la madre.
Fino al giorno in cui decide di entrare in analisi. Da quel momento, attraverso le sedute con il piccolo dottore e il recupero di episodi drammatici del suo passato (il divorzio dei genitori, la morte di un padre praticamente assente da sempre, i tabù adolescenziali sul sesso e l'adolescenza trascorsa in un'Algeria in guerra), Marie riuscirà a rinascere.

Ma sarà, paradossalmente, proprio la morte della madre a liberarla definitivamente da la chose, un disturbo di chiare origini psicosomatiche, che la perseguita ormai da anni.
Ma mère est morte ! Le monde éclate ! […] Au bouleversement des premiers jours suivant la mort de ma mère, avait succédé une impression de soulagement et de liberté. Comme si tout était en ordre. Elle en avait fini et moi aussi. Elle était libre et moi aussi. Elle était guérie et moi aussi.

Il rapporto delle due donne è fondato, infatti, sul doppio sentimento amore/odio, provocato dalla morte prematura della sorella di Marie e mai accettato dalla madre che colpevolizza la figlia "sopravissuta" e dai loro rispettivi ruoli nella società.
La madre, infatti, è vittima di una società perbenista, di un'esperienza matrimoniale terribilmente negativa e frustrante, del drammatico contraccolpo psicologico subito dopo la morte della prima figlia tanto amata, della successiva indesiderata gravidanza in pieno divorzio.
Marie, a sua volta, è vittima della madre e delle sue frustrazioni, delle regole che le vengono imposte e che le impediscono di godere completamente del suo essere donna, del suo corpo, della sua vera natura.

In una non troppo ipotetica storia della letteratura al femminile, il romanzo di Marie Cardinal occupa senza dubbio un posto importante per gli argomenti trattati e per l'audacia dello stile utilizzato: les mots pour le dire, le parole fino ad allora vietate, vere, le parole che liberano

Elisabetta F.

Scopri il servizio di traduzioni online, per avere entro tempi brevi le tue traduzioni....
Vuoi scrivere in questo portale su un argomento che conosci bene?
Invia una richiesta di collaborazione.....
Lascia un messaggio sul forum e scambia le tue opinioni con altri appassionati della lingua francese....
Cerca nel web francofono
Google
©2002Eva Romanò - Tutti i diritti riservati - Webmaster